您的当前位置:舌系带短缩 > 患病影响 > 夏月之麻黄香薷
夏月之麻黄香薷
香薷的故事
在很早很早以前,南太武山麓住着一个樵夫。樵夫早年父母双亡,从小就一个人居住在一间破茅屋里,过着孤苦伶仃的生活。他为人忠厚老实,刻苦耐劳。有一天樵夫带了扁担,拿了柴刀,上山打柴。刚走不远,忽然听到草木中传出嚓嚓的声音,顺着声响看去,忽见草丛中一条大蟒蛇张开血口想吞吃一只小白兔。樵夫上前举起扁担朝大蛇猛揍下去,大蛇立即放弃小白兔,挣扎着回头要咬樵夫。樵夫眼明手快,急速朝大蛇的要害部位揍几棒,大蛇被打死了。小白兔向救命恩人跪了几跪,说:“恩人,请跟随我走一趟。”然后一蹦一跳地将带着樵夫到一个洞口。
樵夫见这个洞又大又奇怪,便俯身跟着小白兔走了进去。这洞越走越宽,越走越明亮,走过了好几十个洞后,樵夫忽然看见一个大洞,洞中金玉满地,光辉耀眼,一个金须银发的老翁满面笑容地从洞中走出来,对樵夫说:“我的大恩人,洞中的金银财宝、珍珠玛瑙,应有尽有,你喜欢什么,任你挑选吧!”樵夫两眼呆呆地望着老翁,不敢开口。
老翁见这樵夫很老实,十分喜爱,就牵着他的手走到另一间房门口,伸手拉开珠门帘,叫他独自进里面观看,樵夫被一片金光照射得睁不开眼,闭了一阵,两眼才慢慢睁开,忽见整个房间金壁珠宝,中间有一张玉床,小白免正在床上蹦蹦跳跳地欢迎着他呢!樵夫顿觉双眼发亮。怜爱地捧着小白兔走出门来,双腿跪在老翁面前,恳求地说:“老伯伯,您这里的宝物我都不要,您赐给我这只小白兔吧!“老翁见樵夫这般诚实恳切,便欣然答应了。
樵夫手捧小白兔,喜出望外,连蹦带跳地往回家赶,不料走路半路,脚下绊了一块石头,他连滚带翻地掉进深渊,身受重伤,立即晕了过去。小白兔见状,悲痛万分,连忙跪下,朝山洞方向连连盍头,恳求仙翁让它变成人来救活樵夫。倏地,彩云下降,从中显出一位身态苗条,面如桃花的少女来。这少女立即咬破自己和手臂,用流出的鲜血滴入樵夫的口中,然后又采来几株青草,放在口里嚼碎,贴到樵夫受伤之处。过了片刻,樵夫便慢慢地苏醒了。当他睁开双眼的时候,看到面前站着一个婷婷玉玉、美貌如仙的少女,感受到万分惊奇,以为自己是做梦。姑娘见樵夫醒过来,惊喜万分,慢慢地将樵夫扶起来,为他擦去脸上的血污,然后轻声细语地说:“恩人,我是仙翁的侄女,名叫香茹,你就带我回家吧!”樵夫欣喜地把姑娘望着香茹姑娘,高兴地把她带回家,不久,两人便结成了夫妻。
香茹姑娘不但长得漂亮端正,性格温和可亲,而且打柴做饭,绣花缝衣,样样能干。小两口相亲相爱,男耕女织,朝夕相处,相依为命,生活过得非常和睦。香茹的美名,一传十,十传百,一下就传到的一个员外的耳朵里,贪得无厌的员外,见香茹姑娘长相美貌,聪明能干,想强夺为妾,并派他的爪牙登门威胁椎夫:“此山是员外的产业,山中的一切者归员外所有。香茹姑娘原是这山中的一只小白兔,也应归还员外。”樵夫怕了,把员外的话告诉了妻子。香茹姑娘安慰樵夫说:“你去对他们说,只要员外能告诉我,太武山方圆有几里?山上的树木有几根?山中白兔有几只?若能数得出,我便主动上门。”樵无听了,胆子壮了起来,将香茹姑娘的话转告了那些爪牙,爪牙就将情况察告了员外。员外听了,认为香茹姑娘不是好惹的,不敢轻举妄动。但他又不甘心,但揑造了个罪状,到县衙门告了樵夫一状。一天早晨,天刚蒙亮,樵夫正准备上山打柴。刚到门前,就听到外面急剧的狗吠声和杂乱的脚步声,紧接着“嘭”地一声,门被砸开了,冲进来一群衙役,不容分说地将樵夫押走了。
樵夫被县太爷发配充军,流落到一个孤岛上。香茹思夫悲痛万分,眼泪哭干了,嗓子哭哑了。从那以后,不管刮风下雨,每天天刚亮,她就跑到太武山巅,遥望着丈夫流落的方向,巴望着丈夫能从遥远的孤岛插翅飞到自己的身旁。可她万万没有想到,丈夫早已被坏人暗中处死了。不久,员外便派爪牙登门讨亲,香茹见来势汹汹,便心生一计,对众爪牙说:“请转告员外,允许我在太武山巅立名建塔,塔成之日,始来娶亲。”员外听后欣然答应,立即派人大兴土木,不久塔即建成。随后,带着花轿、乐队直朝眷方家门闯来。香茹见状,直奔山巅,冲进石塔,攀上塔顶,遥望孤岛,恨不得化为一片云,随风朝到丈夫的身旁。这时,忽听鼓乐声声逼近,她便纵身跳下石塔,鲜血四外飞溅,染遍了石壁。隔年,在香茹血洒之处,长出无数青翠幼苗,婷婷玉立,芳香扑鼻,嚼之甘味润喉,顿觉舌床生津,具有清凉止渴、利水解暑之功效。因这种幼苗只在香茹鲜血飞溅的巉岩绝壁中生长,为怀念这位美丽贤惠的姑娘,后人将这种草命名为:“太武香茹”。
香薷概要
香薷味辛;性微温。入肺、胃经。
香薷能发汗解表,化湿和中,利水消肿。
主治:夏月感寒饮冷,头痛发热,恶寒无汗,胸痞腹痛,呕吐腹泻,水肿,脚气。
相关论述:
1.《本草衍义补遗》:“香薷有彻上彻下之功,治水甚捷。肺得之则清化行而热自下。又大叶香薷治伤暑,利小便。浓煎汁成膏,为丸服之,以治水胀病效。《本草》言治霍乱不可缺也。”
2.《本草纲目》:“世医治暑病,以香薷饮为首药,然暑有乘凉饮冷,致阳气为阴邪所遏,遂病头痛发热恶寒,烦躁口渴,或吐或泻,或霍乱者,宜用此药,以发越阳气,散水和脾。若饮食不节,劳役作丧之人伤暑,大热大渴,汗泄如雨,烦躁喘促,或泻或吐者,乃劳倦内伤之证,必用东垣清暑益气汤、人参白虎汤之类,以泻火益元可也。若用香薷之药,是重虚其表而又济之以热矣。盖香薷乃夏月解表之药,如冬月之用麻黄,气虚者尤不可多服,而今人不知暑伤元气,不拘有病无病,概用代茶,谓能辟暑,真痴人说梦也。且其性温,不可热饮,反致吐逆,饮者惟宜冷服,则无拒格之患。其治水之功,果有奇效。”
3.《本草经疏》:“香薷,辛散温通,故能解寒郁之暑气,霍乱腹痛,吐下转筋,多由暑月过食生冷,外邪与内伤相并而作,辛温通气,则能和中解表,故主之也、散水肿者,除湿利水之功也。”
香薷适合人群:本品辛温发汗之力较强,表虚自汗、阴虚有热者禁服。《本草从新》:“无表邪者戒之。”《得配本草》:“火盛气虚,阴虚有热者禁用。”
香薷食疗作用:味辛,性微温。归肺、胃、脾经。芳香宣散,可升可降。
香薷食物相克:该品与山白桃相克。
香薷做法指导:内服宜凉饮。
⑴香薷发散风寒,有发汗解表作用,但多用于夏季贪凉,感冒风寒所引起的发热、恶寒、头痛、无汗等症,往往与藿香、佩兰等配合应用。香薷有祛除暑湿的作用,故适用于暑季恣食生冷、湿阻脾胃所引起的呕吐、泄泻,可配合扁豆、黄连、厚朴等同用。香薷利小便、消水肿,可单独应用,也可配白术同用以健脾利水。
⑵香薷既能发汗解表,又能祛暑化湿,故在暑天因乘凉饮所引起的怕冷发热无汗及呕吐腹泻等症,是一味常用的药品。该品虽能祛暑,但性温辛散,多适用于阴暑病症,前人说:「夏月之用香薷,犹冬月之用麻黄。」故在临床用于祛暑解表时必须具备怕冷及无汗的症候。如属暑湿兼有热象的,可配黄连同用。至于暑热引起的大汗、大热、烦渴等症,就不是该品的适应范围了。
香薷常用食疗药膳方
:香薷、薄荷、淡竹叶各5克,车前草10克,水煎代茶饮。可清热除烦,利尿清心,适用于心烦尿赤,口干口苦。
:香薷10克,大米克,白糖适量。将香薷择净,放入锅中,加清水适量,水煎取汁,加大米煮粥,待熟时调入白糖,再煮一、二沸即成,每日1~2剂,连续3~5天。可发汗解表,祛暑化湿,利水消肿。适用于夏季外感于寒,内伤暑湿所致的暑湿表症,水肿,小便不利等。
:白扁豆30克,香薷15克,扁豆花5朵,将三者水煎取汁频饮,每日1剂。可化湿消暑,可治疗中暑发热,暑湿吐泻等。
中药方剂
香薷散
解表剂-辛温解表
香薷一斤(9g),白扁豆(微炒)、厚朴(姜制),各半斤(各6g)
上为粗末,每三饯(9g),水一盏,入酒一分,煎七分,去滓,水中沉冷。连吃二服,随病不拘时。
祛暑解表,化湿和中。
本方所治证候乃夏月乘凉饮冷,外感风寒,内伤于湿所致。夏月感寒,邪滞肌表,故见恶寒发热,无汗,身痛头重,脉浮等风寒表实证。夏月渴喜冷饮,湿伤脾胃,气机不畅,则胸闷泛恶,腹痛吐泻。舌苔白腻,乃寒湿之候。治宜外散肌表之寒邪,内化脾胃之湿滞。香薷辛温芳香,功能解表除寒,祛暑化湿,是夏月解表之要药,为君药。厚朴苦辛而温,行气除满,内化湿滞,为臣药。更用白扁豆以健脾和中,渗湿消暑,为佐药。入酒少许同煎,意在增强散寒通经之力。三药合用,共成祛暑解表,化湿和中之剂。
三物香薷豆朴先,散寒化湿功效兼,若益银翘豆易花,新加香薷祛暑煎。
恶寒发热无汗身痛头重阴痒舌苔白舌苔白腻胸闷小腹痛
麻黄汤桂枝汤小青龙汤止嗽散九味羌活汤